|
Début

A
| B |
C | D
| E |
F | G
| H |
I | J
| K |
L | M
| N
O | P
| Q |
R | S
| T |
U | V
| W |
X | Y
| Z
Choisissez une lettre, et vous verrez, parmi les noms qui ont été retrouvés dans le cadre du projet de recherche de 1998-1999, ceux qui commencent par cette lettre. Ces noms sont ceux qui figurent dans le Book of Negroes de 1783 et dans les « Nova Scotian muster rolls » (feuilles d'appel) de 1784. Les noms tirés des feuilles d'appel sont suivis d'un astérisque (*).
Les « muster rolls » sont des listes de gens auxquels le gouvernement avait donné des vivres. Certains Loyalistes noirs - mais pas tous - avaient pris le nom de famille de leur ancien propriétaire. Les noms sont en ordre alphabétique et ils sont tous orthographiés exactement comme dans le Book of Negroes et les « muster rolls ».
Il arrive qu'un même nom de famille ait plusieurs orthographes, par exemple : O'NEAL O'NEIL O'NEILL. Nous avons reproduit toutes les orthographes trouvées dans les registres. À l'occasion, vous verrez un nom entre crochets, soit pour corriger une faute d'orthographe faite dans le Book of Negroes, par exemple RAGG [voir WRAGG], soit parce qu'on a trouvé d'autres variantes orthographiques du même nom dans d'autres documents, p. ex. REDDICK [variante : REDWICK, REDOCK, REDICK, RUDDOCK].
Certaines personnes, surtout des enfants, sont inscrites dans le Book of Negroes, sans nom de famille et sans nom de propriétaire. Il est possible que ces gens aient pris, en arrivant en Nouvelle-Écosse, des noms qui figurent dans les « muster rolls », mais pas dans le Book of Negroes .
Le nom de famille des esclaves figure rarement dans le Book of Negroes. Un nom entre crochets, suivi d'un point d'interrogation, [HOLMES?] est le nom du maître de l'esclave ou de l'engagé (ou les deux). Sachant que les esclaves et les engagés étaient très susceptibles d'avoir choisi le nom de leur maître, toute recherche généalogique commence par le nom de celui-ci.
|